Five Little Ducks Book-reading

Five Little Ducks is a traditional children's rhyme

and song that has captured the imagination of children

for many years.

The simple story is of five little ducks going out for a walk

and only four coming back, then only three, and so on,

until none of the little ducks come back.

Children may identify with the adventurous ducklings

and can feel how worried Mother Duck must feel

as she calls, "Quack, quack" for her lost babies to come back.

And the happy ending of all of the ducklings coming back

is reassuring and puts a smile on a child's face.   

 

You can see me reading the picture book Five Little Ducks,

published by mpi Phonics on this link:

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=WtfjtyPqU9s

 

| Bringing children up bilingually in Japan | 10:47 | comments(0) | - | pookmark |

Lily and the Moon Book-reading

Eight years ago Mari Nakumura and I wrote the

story for the picture book  Lily and the Moon,

published by ELF Learning.

It is a story about going on a journey in search of

something important, a story about the moon and

the different images that are seen on the moon

in different countries and about the importance of

friendship.

 

For both Mari and I, the moon had played a

particularly important role in our relationships with

our parents, connecting us whether near or far.

The main character, Lily, is a ladybug (or ladybird

in British English!) We liked the contrast of Lily's

bright colours with the moon and the similarity of

her round shape.

 

I have so many wonderful memories of making this

book. 

I made the characters from light clay and the

background from handmade washi paper.

And now, my daughter Erika and I have made

a book-reading of the story.

I hope you enjoy it.

https://www.youtube.com/watch?v=fujwdQjSqd8

 

Lily and the Moon おすすめ英語絵本 | けこりん英語教室・藤林恵子のブログ

 

 

| Bringing children up bilingually in Japan | 20:41 | comments(0) | - | pookmark |

英語でCreative子育て

I can hardly believe that it is now 34 years since I

left the UK to live in Japan.

And it also seems like only yesterday when I had

small children running around,  yet my daughter

is now 31 and my son, 28 years old!

How time flies!

 

During all of these years in Japan I have been

teaching English and have written over 20

picture books.

Now is the time to share! Share what I know with

teachers of English or parents wishing to bring up

their children bilingually in Japanese and English.

I have teamed up with my daughter Erika who is

also an educator, and her friend Nagisa who is the

mother of three young girls she is bringing up

bilingually in Japan.  

 

And those two amazing young women have all of

the technical expertise that I don't have!

So we now have our own YouTube channel with

nicely edited videos, linked to Instagram.

And we will bring you picture book readings,

songs, original videos, ideas for using simple

English expressions  in daily life, and much more!

Please take a look at our YouTube channel

英語でCreative 子育て - YouTube

and Instagram

英語でCreative子育て(@eigo.creative.kids) • Instagram写真と動画

and let me know if you have any requests for content. 

 

 

| Bringing children up bilingually in Japan | 19:52 | comments(0) | - | pookmark |

A Cat and Tortoise Becoming Friends

 

 

I made a little video drama of my cat (Kai)

and tortoise (Rick) having an imaginary

conversation.

You can view it on this link:

 

【英語 子供向けドラマ】Can We Be Friends? ~Rick and Kai~ 字幕/和訳つき - YouTube

 

It was was inspired by the book Can We Be

Friends?  (published by mpi Matsuka

Phonics and written by Mari Nakamura and

I).

I wondered whether my cat and tortoise

could become friends like the cat and turtle

in the story.

I did not know what to expect in some of the

scenes as my pets seemed to enjoy

improvising, so I changed the wording to the

story, depending on their actions!

 

I hope you can have fun making a story like

Can We Be Friends? by using your pets or

your children’s toys or puppets as the

characters.

 

By the way, Rick is now around 28 years old!

Kai is just two years old and was abandoned

on a beach, so I named him Kai after the word

for “sea” (海) in Japanese.

| Bringing children up bilingually in Japan | 12:53 | comments(0) | - | pookmark |

Can We Be Friends? Bookreading

Recently my daughter (Erika) and her friend

(Nagisa) and I decided to set up a YouTube

channel for parents and children in Japan

to enjoy stories and simple 

conversations in English.

This is our first video of me reading

"Can We Be Friends?".

You can view it here:

https://youtu.be/MxxAdFcjlaE

 

  

| Bringing children up bilingually in Japan | 19:23 | comments(0) | - | pookmark |

Language Fuel ELT Training Library

Language Fuel offers many online courses for teachers of English.

The courses are interactive and fun.

Subscribing to the ELT Training Library gives teachers unlimited

access to all of the courses which cover a wide range of essential

themes in teaching English, from teaching vocabulary, writing and

pronunciation, to group dynamics and cultural awareness.

It is free to sign up for an account to view the courses available.

http://www.elttraininglibrary.com

 

I have written a course on using picture books effectively

for young learners. It covers the emotional connection

offered to children through picture books, how to select books that

work well in the classroom and how to develop language and

other activities based on picture books.

I have used the stories and images from my own books, with

detailed examples based on Lily and the Moon

 

 

Language Fuel is offering my course free of charge (until March 2022)

if you use the coupon code:
2021patriciaoe3elt

 

So, if you are interested, please access the ELT training library:

http://www.elttraininglibrary.com

 

Select my course:

Getting Started with Using Picture Books Effectively for Young Learners

 

And use the coupon code:

2021patriciaoe3elt

 

Thank you!

 

 

 

| Books, events and activities (past and upcoming) | 15:00 | comments(0) | - | pookmark |

The End of the Day

It can take you by surprise

With its lush purples and pinks

A dramatic end to a plain day

The sun giving her final farewells

Don’t forget me, as if you could

The days when you expect

She does not fulfill

The symphony of sun and sky

Endless combinations

The notes, the tones, never the same

To pause, to watch, to feel

The rhythm of life

 

  

 

 

 

 

| Spirit of the Sea | 19:59 | comments(0) | - | pookmark |

Sand Waves

Sculpted by the whim of the wind

These mountains and valleys in miniature

Fish scales of the soul

A painting in constant motion

Tiny grains of sand carried by the gusts

Settling into waves

Perfect patterns

But the memory of a moment

Soon swept away 

  

    

 

   

 

 

Music was composed by Hanburera to accompany the poem, photography

and video footage and can be viewed on this link: 

Facebook

 

 

| Spirit of the Sea | 13:11 | comments(0) | - | pookmark |

The Little Red Shrine

The little red shrine

Barely a few square meters

But a reigning royal

With a regal view

Over the wild waves

She protects the tiny fishing village

And offers a bench

For lost souls

To contemplate the vastness

Her babies, the jizo statues,

Lined up in their Sunday best

 

  

   

| Spirit of the Sea | 22:07 | comments(0) | - | pookmark |

A Walk along the Shore

To walk along the shore

Is to ramble through the emotions of life

Those bright and lucent times

Your transparency holding no shadows

And an unobscured vision, light and expansive

Tossed up and washed away by a roaring wind

And vicious waves of turmoil and anger

That same ocean

That same you

That same walk

 

 

 

 

 

 

| Spirit of the Sea | 21:44 | comments(0) | - | pookmark |

03
--
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
--
>>
<<
--
Profile
New entries
Archives
Categories
Recent comment
Mobile
qrcode
Links
Others
無料ブログ作成サービス JUGEM