2008.02.25 Monday
A Grave Phone Call
It is the phone call that always comes on the days I feel like I'm hitting rock bottom. On the days when I feel unwell, misunderstood, forgotten...
On days like today as I am sweeping away the mounds of dust after 春一番 (I believe) whipped up the whole top layer of dry dust in the field next door and dumped it on us. I am coughing from a cold that I can't get rid of and from the dust catching in my throat and then the phone rings.
"Moshi moshi"
Do I need a grave?
It's the grave phone call!!!!
Not just a stone, but a nice plot. They are developing a nice new memorial garden near here and I can reserve my plot with only a few million yen and a nice smile.
Now I wonder when exactly would I be needing this grave? It does feel like today actually. Should I go and view the plot and measure it up and say something like, "Yes, I can imagine myself feeling very happy in here if you could just perhaps lengthen it by a few millimetres, please?"
The grave phone call. And about time, too. I haven't had one in at least a month.
But no, I won't be needing one quite yet, thank you.
"今回必要がありませんが、又どうぞよろしくお願いいたします。”
On days like today as I am sweeping away the mounds of dust after 春一番 (I believe) whipped up the whole top layer of dry dust in the field next door and dumped it on us. I am coughing from a cold that I can't get rid of and from the dust catching in my throat and then the phone rings.
"Moshi moshi"
Do I need a grave?
It's the grave phone call!!!!
Not just a stone, but a nice plot. They are developing a nice new memorial garden near here and I can reserve my plot with only a few million yen and a nice smile.
Now I wonder when exactly would I be needing this grave? It does feel like today actually. Should I go and view the plot and measure it up and say something like, "Yes, I can imagine myself feeling very happy in here if you could just perhaps lengthen it by a few millimetres, please?"
The grave phone call. And about time, too. I haven't had one in at least a month.
But no, I won't be needing one quite yet, thank you.
"今回必要がありませんが、又どうぞよろしくお願いいたします。”